我的天哪德国的蜡烛居然长这样
2023/3/5 来源:不详治疗白癜风大概需要多少钱 http://pf.39.net/bdfyy/bdfjc/150526/4629689.html
看到上面这张图,你能想到这是一支蜡烛吗?这么复杂的造型,这么丰富的色彩,这么昂贵的价格,这让人怎么舍得点呢?蜡烛在德国的节庆活动中的使用频率非常高,所以在造型和外观上也格外漂亮,在圣诞市场上售卖的蜡烛有兰花(Orchidee)形的:
睡莲(Seerose)形的:
荷花(Lotus)形的:
还有一些花纹别致,造型各异的:
当然,价格也是不菲的,比如上面这张图里的蜡烛,基本都要10欧元以上。而在这其中最贵的蜡烛,就是手工雕刻蜡烛,也就是开头我们提到的蜡烛。这种蜡烛制作起来非常繁琐,耗时也长,每一个蜡烛都必须手工制作,因此价格往往要几十欧乃至上百欧。
下面我们就来了解一下这种蜡烛是怎么制作的吧:
GeschnitzteKerzensindnichteinfachnurHandarbeit,esistKunst.JedeeinzelneKerzeistderUnikat.DasGeschnitzenderKerzebeinhaltetdiefolgendenArbeitsschrittewiedasmehrmaligeAuftragenvielerverschiedenenfarbigeSchichtenausWachs.
雕刻蜡烛不仅仅是手工制品,它是艺术。每一支蜡烛都是独一无二的。雕刻蜡烛涉及以下步骤,比如反复涂上许多不同颜色的蜡层。
AusdiesenSchichtenentstehtdanndieeinmaligeForm,diedurchHineinschneidenunddasFormenvonverschiedenenElementen,teilweisedasInnerederKerze,dieverschiedenenFarbschichtenpreisgibt,sodassnichtnureineeinzigartigeFormsondernaucheineinmaligesLichtspielausFarbenentsteht.
从这些蜡层中诞生出独特的形状,通过切割和塑造不同的部分使不同的颜色层和蜡烛的部分内部露出来,从而不仅创造出独特的形状,而且创造出独特的光彩。
DieverschiedenenFarbschichtenwerdenaufeinesternfrmigeGrundformaufgetragen,dabeiderflüssigeWachsineineSilikonformeingegossennachdemAushrtenherausgelst.undnunkommenwirzudenspannendstenTeildesProzesses-dasSchnitzenundFormenselbst.
这些不同颜色的蜡层被涂在星形的基本蜡体上,基本蜡体是把液体蜡倒入硅胶模具中,硬化后脱模制成的。现在我们来到了这个过程中最令人兴奋的部分——雕刻和塑形本身。
ZuerstwirddiesternfrmigeGrundforminverschiedenfarbigesWachsgetaucht.NachjederFarbschichtwirddieKerzekurzinkaltesWassergetauchtdamitsichdieFarbschichtverfestigt.DieserVorgangwirdbiszu30malwiederholtbisdiegewünschteFarbzusammensetzungundStrkeerreichtwird.
首先,把星形的基本蜡体浸入不同颜色的蜡中。在挂上每一层颜色之后,将蜡烛短暂地浸入冷水中,使颜色层凝固。这个过程要重复多达30次,直到达到所需的颜色成分和强度。
DurchdiesenvorgangwirddieKerzewarmundweichundistbereitgeformtzuwerden.Manmussprziseundschnellarbeitendennnachcirca15bis20minutenkültdieKerzeabundistzuhartundlsstsichnichtmehrformen.
通过这个过程蜡烛会变热变软,为塑形做好准备。人们下手必须快准狠,因为大约15到20分钟后蜡烛就会冷却变硬,无法再塑形。
DieKerzenmacherinbeginntdamitdieerstenBltterzuschneidenundbiegtdiesenachunten.Dienchstenetwaslngerenwerdengedrehtundnachobengebogen.DadurchwerdendieverschiedenenFarbschichtenunddasFarbenspielsicherer.DiegeübteHandderKerzenmacherinschneidetundformtdieKerzesicherundschnell.JederArbeitsschrittmussprzisesitzenundvielekannnichtmehrkorrigiertwerden.
蜡烛雕刻师开始切割第一批叶子并将它们向下弯曲。接下来稍长一点的叶子被扭转并向上弯曲。这使得不同的颜色层和色彩变化更加清晰。蜡烛雕刻师的手娴熟,安全且快速地切割和雕塑蜡烛。每个工作步骤都必须精确,很多步骤是无法补救的。
UndjetztdiegefertigeKerze.DiekerzemussnunineinemWasserbadgekühltwerden,damitsiefestwirdunddieharmonischeformbeibehlt.NachdemAbkühlenundAushrtenwirdnunderKerzenbodenaufeineerwrmteOberflchebegradigen.
现在蜡烛完成了。蜡烛现在必须在浸在水中冷却,这样才能变得结实并保持优美的形状。在冷却变硬后,蜡烛的底部将被放在被加热的表面上烫平。
AlsletztenSchrittwirddieKerzenmiteinemspeziellenKerzenlacklackiert,wasderKerzezustzlichenSchutzundGlanzverleiht.WennwirdiejetztfertiggeschnitzteKerzeanzünden,scheintdasLichtdurchdieverschiedenenFarbschichtendurchunderzeugteineinmaligeAtmosphre.
最后一步,蜡烛被涂上特殊的蜡烛清漆,为蜡烛提供额外的保护和光泽。当我们点燃完工的雕刻蜡烛时,光线透过不同层次的颜色,营造出独特的氛围。
JedeKerzewirddurchdieZusammensetzungausFarbenundFormenzueinemwahrenUnikatmitGradundeinemechtenKunstwerk,welchesjederamliebstenzujedemAnlassschenkenknnteundsomitmehrlichtinihrLeben.
颜色和形状的组合使每支蜡烛都成为了有温度的孤品,和可以让每个人在任何场合都愿意当做礼物赠送的艺术品,从而为他们的生活增添光彩。
下面来欣赏几个雕刻蜡烛吧:
最后我们来学一些德语表达吧:
NachjederFarbschichtwirddieKerzekurzinkaltesWassergetauchtdamitsichdieFarbschichtverfestigt.
雕刻蜡烛不仅仅是手工制品,它是艺术。
AusdiesenSchichtenentstehtdanndieeinmaligeForm.
从这些蜡层中诞生出独特的形状。
NachjederFarbschichtwirddieKerzekurzinkaltesWassergetauchtdamitsichdieFarbschichtverfestigt.
在每一层颜色之后,蜡烛被短暂地浸入冷水中,使颜色层凝固。
Manmussprziseundschnellarbeitendennnachcirca15bis20minutenkültdieKerzeabundistzuhartundlsstsichnichtmehrformen.
人们下手必须快准狠,因为大约15到20分钟后蜡烛就会冷却变硬,无法再塑形。
JederArbeitsschrittmussprzisesitzenundvielekannnichtmehrkorrigiertwerden.
每个工作步骤都必须精确,很多步骤是无法补救的。
WennwirdiejetztfertiggeschnitzteKerzeanzünden,scheintdasLichtdurchdieverschiedenenFarbschichtendurchunderzeugteineinmaligeAtmosphre.
当我们点燃完工的雕刻蜡烛时,光线透过不同层次的颜色,营造出独特的氛围。